Mango Zero

15 ประโยคภาษาจีนง่ายๆ หัดเอาไว้เวลานักท่องเที่ยวจีนมาขอความช่วยเหลือ

นักท่องเที่ยวจีนกับประเทศไทยเป็นของคู่กัน ไม่ว่าจะอยู่จังหวัดไหน สถานที่ไหน เราก็มักจะเจอคนจีนเข้ามาถามนู่นถามนี่ บางครั้งนักท่องเที่ยวก็ใส่ภาษาจีนมารัวๆ แบบที่ไอเราก็ฟังไม่รู้เรื่องแต่ก็อยากจะช่วยเขานะแต่ฟังไม่รู้เรื่องจริงๆ  ทาง Mango Zero เลยขอนำเสนอประโยคภาษาจีนง่ายๆ ที่เราอาจจะเจอจากนักท่องเที่ยวจีน เอาไว้ถ้าเขาพูดมาอย่างน้อยจะได้ใช้ภาษามือตอบกลับไปได้เนาะ

1. ตอนนี้เราอยู่ที่ไหน?

现在 Xiànzài (เซี่ยน-จ้าย) = ตอนนี้, 在哪里? zài nǎlǐ? (จ้าย-หน่า-หลี่) = อยู่ที่ไหน

 

2. ร้านอาหารอยู่ที่ไหน?

哪儿 nǎ’er (หนา) กับ 哪里 nǎlǐ (หนา-หลี่) มีความหมายเหมือนกัน = อยู่ที่ไหน แต่คำว่า 哪儿 nǎ’er(หนา) จะพูดออกเสียงพยางค์เดียวแต่ในการออกเสียงต้องม้วนลิ้นไปด้านหลังด้วย

 

3. อร่อยไหม?

‘吗 ma (มา) =ไหม’ เป็นคำที่ไว้ใช่ต่อท้ายประโยคคำถาม ถ้านำคำว่า 吗 ไปต่อท้ายประโยคบอกเล่าอะไรก็ตามประโยคนั้นจะกลายเป็นประโยคคำถามทันที อย่างในกรณีนี้ 好吃 Hǎo chī (ห่าว-ชือ) = อร่อย เมื่อตามท้ายด้วย 吗 ma (มา) จึงกลายเป็น อร่อยไหม

 

4. ราคาเท่าไหร่?

多少 duō shăo (ตัว-ส่าว) = เท่าไหร่, 钱 qián (เฉียน) = เงิน เมื่อนำมารวมกันจะแปลว่าราคาเท่าไหร่?

 

5. ลดราคาได้ไหม?

 

6. แพงเกินไปแล้ว

太 Tài (ไท้) เกินไป, 贵 guì (กุ้ย) แพง, 了 le (เลอ) แล้ว

 

7. แถวนี้มีห้องน้ำไหม?

这附近 Zhè fùjìn ((เจ้อ-ฟู่-จิ้น) = แถวนี้,有 yǒu (โหย่ว) = มี, 洗手间 Xǐshǒujiān (สี-โส่-เจียน) = ห้องน้ำ

 

8. ห้องน้ำอยู่ไหน?

 

9. คุณน่ารักจัง

คุณสวยจัง

可爱 kě’ài (เข่อ-อ้าย) = น่ารัก, 漂亮 Piàoliang (เพี้ยว-เลี่ยง) สวย สองคำนี้คนไทยที่หน้าหมวยๆ หน่อย เวลาไปเดินตลาดนัดเจเจบางครั้งก็โดนคนขาย(ที่เป็นคนไทยเอง)เข้าใจผิดว่าเป็นต่างชาติ แล้วตะโกนชมก็มีนะ ฮ่าๆ


10. คุณมีเงินไหม?

有 yǒu (โหย่ว) = มี, 钱 qián (เฉียน) = เงิน ใครเจอนักท่องเที่ยวจีนถามประโยคนี้มา อย่าเพิ่งตกใจแล้ววิ่งหนีนะ เขาอาจต้องการแลกเหรียญหรือว่ากำลังตกที่นั่งลำบากจริงๆ ก็ได้

 

 

11. สถานีรถไฟฟ้าอยู่ไกลไหม?

电车 diànchē (เตี้ยน-เชอ) = รถไฟฟ้า, 站 Zhàn (จ้าน) = สถานี, 远 yuǎn (หย่วน) =ไกล

 

12. ตลาดผลไม้อยู่ที่ไหน?

水果 Shuǐguǒ (สุย-กั่ว) ผลไม้, 市場 shìchǎng (ซื่อ-ฉ่าง) ตลาด

ถ้าได้ยินคำว่า在哪里?zài nǎlǐ? (ไจ้หนาหลี่)” ให้รู้ไว้เลยว่าเขากำลังถามทางอยู่ เพราะคำว่า在哪里?zài nǎlǐ? (ไจ้หนาหลี่)” ต่อท้ายชื่อสถานที่ จะแปลว่า (ชื่อสถานที่) อยู่ที่ไหน?


ฉันอยากซื้อมะม่วง

芒果 Mángguǒ (หมาง-กั่ว) = มะม่วง ซึ่งถ้าสังเกตจะเห็นว่ามีการออกเสียงคล้ายๆ กับ Mango (มะม่วงในภาษาอังกฤษ)

 

13. ลาก่อน/ แล้วพบกันใหม่

再 zài (จ้าย) = อีกครั้ง, 见 jiàn (เจี้ยน) = พบ

 

14. ขอบคุณครับ/ ค่ะ

ถ้าได้ยินคำนี้ให้ใจเย็นไว้ก่อน เขาไม่ได้ด่าเราว่า ‘เชี่ยเชี่ย’ นะ เพราะคำว่า ‘謝謝 Xièxiè เซี่ยเซี่ย’ ที่สะกดด้วย ซ.โซ่ แปลว่า ขอบคุณ

 

15. ขอให้คุณเที่ยวให้สนุก

祝你 zhù nĭ (จู้-หนี่) = ขอให้คุณ คำนี้เอาไว้ใช้เวลาต้องการอวยพรใคร อย่างในกรณีนี้ เราคนไทยอาจหัดเอาไว้ใช้อวยพรนักท่องเที่ยวให้เที่ยวเมืองไทยให้สนุกก็ได้  หรืออย่างประโยค 祝你生日快樂 Zhù nǐ shēngrì kuàilè (จู้-หนี่-เชิง-รยื่อ-ไคว่-เล่อ) แปลว่าสุขสันต์วันเกิด, 生日 Shēngrì (เชิง-รยื่อ) = วันเกิด

 

เห็นไหมว่าภาษาจีนไม่ยากเลย จริงๆ แล้วภาษาจีนก็เหมือนกับภาษาไทย ที่แค่นำคำต่างๆ มารวมกันก็จะได้เป็นประโยค หากจำคำศัพท์ได้ก็จะแปลออกว่าคนจีนกำลังพูดอะไรอยู่ ลองฝึกจากคำง่ายๆ ที่ใช้ในชีวิตประจำวันก่อนก็ได้นะ เพราะนอกจากจะเป็นประโยชน์ในการช่วยเหลือชาวต่างชาติแล้ว เวลาเราไปเที่ยวประเทศจีนหรือฮ่องกง มาเก๊า ก็สามารถนำไปใช้ขอความช่วยเหลือคนจีนได้เช่นกัน